• Apr 21 Fri 2006 11:00
  • Angel

最近剛看完日劇Engine
平鋪直述的劇情
戲劇張力也普通
但我卻深深的被木村扮演的角色所吸引
對夢想的堅持
視賽車為他的救贖
以Aerosmith的Angel作為主題曲再適合不過
這點真的是令人佩服製作者在選曲上的用心

Angel歌詞乍看之下彷彿是對著某個女孩寫的
實際上卻是主唱Steven tyler在歷經嗑藥 團員不睦
吉他手離團 嚴重車禍
整團跌到谷底 似乎無法翻身的無助狀況下
在充滿希望的地方
有一位天使正看著你 並伸出她的手...
那位天使
正是他最愛的音樂

Angel
作為主題曲真是在適合不過了!

--------------------------------------------------------

I’m alone yeah I don’t know if I can face the night
I’m in tears and the cryin that I do is for you
I want your love let’s break the wall between us
Don’t make it tough, I’ll put away my pride
Enough’s enough, I’ve suffered and I’ve seen the light

You’re my angel come and save me tonight
You’re my angel come and make it alright
You’re my angel come and save me tonight

Don’t know what I’m gonna do about this feeling inside
Yes, it’s true loneliness took me for a ride
Without your love, I’m nothin but a beggar
Without your love, a dog without a bone
What can I do, I’m sleepin in this bed alone

You’re the reason I live
You’re the reason I die
You’re the reason I give when I break down and cry
Don’t need no reason why



Grouch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Baby不要再哭泣 這一幕多麼熟悉
緊握著妳的手彼此都拾不得分離
每一次想開口但不如保持安靜
給的一分鍾專心好好欣賞妳的美
幸福搭配悲傷 總是在我心交叉
挫折的眼淚不能測試愛的重量
付出的愛收不回 還欠妳的我不能給
別把我心也帶走 去跟隨

每一次和妳分開 深深的被妳打敗
每一次放棄妳的溫柔痛苦難以釋懷
每一次和妳分開 每一次Kiss You Goodbye
愛情的滋味此刻我終於最明白

------------------------------------

王力宏的Kiss goodbye
最近怎麼聽往事都會湧上心頭
原本高亢的心情也會剎時轉成一片藍

不過
聽過最好聽的版本
是在墾丁金灘一位女歌手唱的
聲音厚度夠
唱起這首歌穿透力比leehom強
更能滲透進心坎
直接驅動鼻酸的開關


我想


那個女主唱應該是個原住民^^


Grouch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Apr 08 Sat 2006 00:19
  • Past

大學時代
嫩大一那年
跟一票學長很熟
熟到學長聯誼欠喀也找我去
結果那次聯誼有一半是我幫忙找的學弟

這輩子第一次到烏來
就獻給了這隻綜合聯誼部隊
還是兩天一夜的行程

對方是世新口傳大一新生
佩服她們的勇敢
兩天一夜在那個年代不是有太多學校的女生會參與的

我印象最深的就是大姊
從玩起愚蠢但又很容易讓人熱絡的大地遊戲開始
就抓著我跟CK兩人叫小弟
CK被叫小黑
只因他那天穿著一身黑
我呢?
忘了...
畢竟時間有點久遠

大姊在那次聯誼中表現的就是十足女方大頭目
可能跟她稍長一點的年齡有點關係
也可能是大姊家庭背景的影響
不過後者是聯誼過後才逐漸瞭解的

在那之後
彼此的聯繫曾有一陣子很密切
密切到我誤以為女有意
反倒讓她難過了一子
其實只是大姊真的很想有個弟弟
也一直把我弟弟看待
只是那時候的我實在不太會分辨女性的善意

到大三時又有更密切的聯絡
還共同主導了一次沒辦成的迎新營隊
但之後為何逐漸斷了線
我一直沒想過
現在也想不透了

最近突然想起大姊
不知道她還記不記得有我這個小弟...




我在人生的道路上不斷的向前走
不知何時開始
朋友也有了生命週期
來去更迭
每個人都成為彼此的過客
而我依舊持續的向前走著

走著




Grouch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Two jumps in a week, I bet you think that’s pretty clever don’t you boy.
Flying on your motorcycle, watching all the ground beneath you drop.
You’d kill yourself for recognition, kill yourself to never ever stop.
You broke another mirror, you’re turning into something you are not.

Don’t leave me high, don’t leave me dry
Don’t leave me high, don’t leave me dry

Drying up in conversaton, you will be the one you cannot talk.
All your insides fall to pieces, you just sit there wishing you could still make love
They’re the ones who’ll hate you when you think you’ve got the world all sussed out
They’re the ones who’ll spit at you. you will be the one screaming out.

Don’t leave me high, don’t leave me dry
Don’t leave me high, don’t leave me dry

It’s the best thing that you’ve ever had, the best thing that you’ve ever, ever had.
It’s the best thing that you’ve ever, the best thing you have ever had has gone away.

Don’t leave me high, don’t leave me dry
Don’t leave me high, don’t leave me dry
---------------------------------------------------------------------------------------------

在Pandora上聽到的
近期內聽到 最能深入我心的一首


Grouch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jan 06 Fri 2006 04:36
  • 那年

那年
大二
一張Bon Jovi倫敦演唱會的VCD震撼了我

Always
Jon唱得如此深情
Richie用盡生命飆出那嘶喊般的solo
眼眶不自覺的紅

那年

青春 洋溢
多愁 善感


那年


Grouch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Mr. Children的drawing
聽來總有哀傷的感覺
在曾大頭離開的這時刻
暫以此曲送給在天際的曾老大...

------------------------------------------
Drawing

很久很久以前還小的時候在夢境見過的景象
一瞬間閃晾過(flashback)
笑著把吻我面頰的少女跟妳重疊(overlap)起來

在淡光的雲霧中
把柔和的時刻慢慢帶走
這美妙的,令人煩惱的心情不可用真空包裝起來吧

即使畫下來, 總會有什麼隨著時間而褪色吧
永遠的是無論何時都隨著妳的沒有形態的虛無的幻影
在我的根源

要是越來越能好好地畫出不同的畫
當然想把妳畫下來
對我來說妳即是細小的點
之後是全部是所有

在不合理和謊言的深處
真正的答案正在沉睡著
這美妙的,慌張的人生或許能以二人三足來越過吧!

無論什麼情況,妳也會被畫進我的畫裡
閉上眼睛深呼吸試試的話就會明白
妳何時都在我的筆記裡面

即使畫下來, 總會有什麼隨著時間而褪色吧
永遠的是無論何時都隨著妳的沒有形態的虛無的幻影
在我的根源
之後何時都在我的筆記裡面




Grouch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大仔
行事風格海派且摻雜著低級搞笑之男
我與他同窗情誼超過六七年
大四時還曾一起住過
那時常瘋瘋癲顛的臨時起意從新竹跑到士林夜市買生煎包
不然就是晚上無聊跑到南寮漁港去喝酒抽煙
最常發生的情況是當小利跟女朋友在房間裡吵架時
我們兩個躲在我房裡偷偷幹譙
不然就是小兩口吵翻時去把奪門而出的女生追回來
是個共甘苦同患難的好兄弟

後來大仔博班休學去工作
也逐漸少了聯絡

今天突然出現在我實驗室
原來是要出國留學了
回來跟前老闆打招呼
順道來看看老朋友


一直呆在同一個地方
看著身邊的朋友來來去去
箇中滋味實在是五味雜陳
之前已經送走了那個出國後就不會再回來的小利
現在又是大仔

今日一別
不知何年才能再聚首 話虎畫蘭

對於杜老的詩 越來越能體會了


-------------------------------------
杜甫 贈衛八處士
人生不相見 動如參與商
今夕復何夕 共此燈燭光
少壯能幾時 鬢髮各已蒼
訪舊半為鬼 驚呼熱中腸
焉知二十載 重上君子堂
昔別君未婚 兒女忽成行
怡然敬父執 問我來何方
問答未及以 驅兒羅酒漿
夜雨剪春韭 新炊間黃梁
主稱會面難 一舉累十觴
十觴亦不醉 感子故意長
明日隔山岳 世事兩茫茫


Grouch 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

今天在樓梯間遇到一位學長
十足中年人身材
言談間不乏產品如何製作 如何能夠有更高的獲利
以及大陸的K房小姐種種
標準的上班族

但當他手機響起sweet child o'mine的前奏時
那股震撼直接衝擊我心房
如此搖滾的歌曲 怎會出現在這副模樣的學長手機中??

『一定要的阿! 我是GNR, Skid Row那個年代的
這首歌我還用編輯器剪接了很久呢!』
學長用著十分得意的笑容跟我說著
彷彿此時有道從聖堂照射下來的光直射他所站立的地方

我笑了
不能在同意多一點的認同感牽動著我的嘴角

我可能會像學長一般
言談間逐漸被每日汲汲營營的事物所取代
甚至連外表都變得百分百不像是一個會聽搖滾歌曲的人

但心中依舊是屬於那個聖堂的
某天
也會因為不經意的前奏
而激起波瀾...


Grouch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Road trippin with my two favorite allies
Fully loaded we got snacks and supplies
Its time to leave this town
Its time to steal away
Lets go get lost
Anywhere in the U.S.A.

Lets go get lost
Lets go get lost

Blue you sit so pretty
West of the one
Sparkles light with yellow icing
Just a mirror for the sun
Just a mirror for the sun
Just a mirror for the sun

These Smiling eyes are just a mirror for

So much as come before those battles lost and
won
This life is shining more forever in the sun
Now let us check our heads
And let us check the surf
Staying high and drys
More trouble than its worth
In the sun

Just a mirror for the sun
Just a mirror for the sun
Just a mirror for the sun

These Smiling eyes are just a mirror for

In Big Sur we take some time to linger on
We three hunky dorys got our snakefinger on
Now let us drink the stars
Its time to steal away
Lets go get lost
Right here in the U.S.A

These smiling eyes are just a mirror for
These smiling eyes are just a mirror for
Your smiling eyes are just a mirror for

---------------------------------------------
一首最近在練的歌...


Grouch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

插上插頭
接上NB
拿下眼鏡
察看mail

停好車
熄火 關上門
總覺得這首歌配上一段日常生活中很瑣碎的事情
細微的動作
會讓時間緩慢下來
一個鏡頭
緩緩帶過...



Grouch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

春花秋月何時了,往事知多少。
小樓昨夜又東風, 故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。
問君能有幾多愁, 恰似一江春水向東流。

.....


Grouch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聞西...不..是達文西
基於『達文西密碼』這本書的暴紅程度
不看此書好像即將被歸類為史前人類
誠如不愛林志玲非男人一般
當下在網路訂購了一本來瞧瞧
從開頭到中段果然無冷場
作者大量賣弄知識果然使我看得目不轉睛
只是結尾猶如喜劇之王
看完後只覺『啥?這樣就結束??是不是太混了點...』
少了那麼些意猶未盡的感覺
不過將此書歸為推理小說
也未免太牽強
整個故事的流程倒比較像印第安那瓊斯的冒險故事
整體來看...大量的知識頂吸引我的
摒除其他缺失...算是本不錯的小說


Grouch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小時候老師們總是將孫中山(現在不知道還算不算國父)的那句
『立志做大事,不要立志作大官』拿來對我們諄諄教誨一番
但實際上卻非如此
隨著年紀增長
發現做大事遠比作大官難
大官人人搶著作
連教育者亦有人熱中此道
校長連任-->全體一致鼓掌通過?
獨裁專制那一套可是用得淋漓盡致
現在可好
表面上說合併有多好
以較為積極正當觀點來看是有其需要
畢竟資源的浪費能避免最好
乍看之下是個做大事的抉擇
實際上卻是為了坐上那合併史上第一位董事長
等著雞犬升天的抬轎者也跟著喊得沸沸揚揚
又是一個作大官的標準範例
話果然只是說給人家聽的
做卻是各行其道

『讀聖賢書,所為何事』
看來得重新思考了...


Grouch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

滄海笑 滔滔兩岸潮

浮沈隨浪記今朝

蒼天笑 紛紛世上潮

誰負誰勝出天知曉

江山笑煙雨遙

濤浪濤盡紅塵俗事知多少

清風笑 竟惹寂寥

豪情還賸了一襟晚照

蒼生笑 不再寂寥

豪情仍在痴痴笑笑

----------------------
紀念一下黃霑
其實並非真的對他有多深刻的感情
重點是對這條歌意境的認同甚至投入
不但將笑傲江湖整個故事的感覺呈現
更有一種瀟灑之感
數年前二姑丈走前特別叮囑在他走時一定要放這首歌
現在回想起來還真像個俠客飄然而去

言簡意賅
好詞...


Grouch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Address to Supporters at Fanueil Hall

Remarks as Delivered by John Kerry

For Immediate Release

Boston, MA - Thank you. Thank you. Thank you so much. You just have no idea how warming and how generous that welcome is, your love is, your affection, and I'm gratified by it. I'm sorry that we got here a little bit late and a bit short.

Earlier today, I spoke to President Bush, and I offered him and Laura our congratulations on their victory. We had a good conversation and we talked about the danger of division in our country and the need – the desperate need – for unity, for finding the common ground, coming together. Today, I hope that we can begin the healing. In America it is vital that every vote count, and that every vote be counted. But the outcome should be decided by voters, not a protracted legal process.

I would not give up this fight if there was a chance that we would prevail. But it is now clear that even when all the provisional ballots are counted, which they will be, there won't be enough outstanding votes for us to be able to win Ohio. And therefore, we can not win this election.

My friends, it was here that we began our campaign for the presidency. And all we had was hope and a vision for a better America. It was a privilege and a gift to spend two years traveling this country, coming to know so many of you. I wish that I could just wrap you in my arms and embrace each and every one of you individually all across this nation. I thank you from the bottom of my heart. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.

Audience member: We still got your back!

Thank you, man. And I assure you – you watch – I'll still have yours.

I will always be particularly grateful to the colleague that you just heard from who became my partner, my very close friend, an extraordinary leader, John Edwards. And I thank him for everything he did. John and I would be the first to tell you that we owe so much to our families. They're here with us today. They were with us every single step of the way. They sustained us. They went out on their own and they multiplied our campaign, all across this country.

No one did this more with grace and with courage and candor. For that, I love than my wife, Teresa. And I thank her. Thank you. And our children were there every single step of the way. It was unbelievable. Vanessa, Alex, Chris, Andre and John, from my family, and Elizabeth Edwards who is so remarkable and so strong and so smart. And Johnny and Cate who went out there on her own just like my daughters did. And also Emma Claire and Jack who were up beyond their bedtime last night, like a lot of us.

I want to thank my crewmates and my friends from 35 years ago. That great ‘band of brothers’ who crisscrossed this country on my behalf through 2004. Thank you. They had the courage to speak the truth back then, and they spoke it again this year, and for that, I will forever be grateful.

And thanks also as I look around here to friends and family of a lifetime. Some from college, friends made all across the years, and then all across the miles of this campaign. You are so special. You brought the gift of your passion for our country and the possibilities of change, and that will stay with us, and with this country forever.

Thanks to Democrats and Republicans and independents who stood with us, and everyone who voted no matter who their candidate was.

And thanks to my absolutely unbelievable, dedicated staff, led by a wonderful campaign manager Mary Beth Cahill, who did an extraordinary job. There's so much written about campaigns, and there's so much that Americans never get to see. I wish they could all spend a day on a campaign and see how hard these folks work to make America better. It is its own unbelievable contribution to our democracy, and it's a gift to everybody. But especially to me. And I'm grateful to each and every one of you, and I thank your families, and I thank you for the sacrifices you've made.

And to all the volunteers, all across this country who gave so much of themselves. You know, thanks to William Field, a six-year-old who collected $680, a quarter and a dollar at a time selling bracelets during the summer to help change America. Thanks to Michael Benson from Florida who I spied in a rope line holding a container of money, and turned out he raided his piggy bank and wanted to contribute. And thanks to Alana Wexler who is 11 years old and started kids for Kerry all across our country. I think of the brigades of students and people, young and old, who took time to travel, time off from work, their own vacation time to work in states far and wide. They braved the hot days of summer and the cold days of the fall and the winter to knock on doors because they were determined to open the doors of opportunity to all Americans. They worked their hearts out, and I wish… you don't know how much they, could have brought this race home for you for them, and I say to them now, don't lose faith.

What you did made a difference, and building on itself -- building on itself, we go on to make a difference another day. I promise you, that time will come. The time will come, the election will come when your work and your ballots will change the world, and it's worth fighting for.

I want to especially say to the American people in this journey, you have given me honor and the gift of listening and learning from you. I have visited your homes. I have visited your churches. I've visited your union halls. I've heard your stories, I know your struggles, I know your hopes. They're part of me now, and I will never forget you, and I'll never stop fighting for you.

You may not understand completely in what ways, but it is true when I say to you that you have taught me and you've tested me and you've lifted me up, and you made me stronger, I did my best to express my vision and my hopes for America. We worked hard, and we fought hard, and I wish that things had turned out a little differently.

But in an American election, there are no losers, because whether or not our candidates are successful, the next morning we all wake up as Americans. And that -- that is the greatest privilege and the most remarkable good fortune that can come to us on earth.

With that gift also comes obligation. We are required now to work together for the good of our country. In the days ahead, we must find common cause. We must join in common effort without remorse or recrimination, without anger or rancor. America is in need of unity and longing for a larger measure of compassion.

I hope President Bush will advance those values in the coming years. I pledge to do my part to try to bridge the partisan divide. I know this is a difficult time for my supporters, but I ask them, all of you, to join me in doing that.

Now, more than ever, with our soldiers in harm's way, we must stand together and succeed in Iraq and win the war on terror. I will also do everything in my power to ensure that my party, a proud Democratic Party, stands true to our best hopes and ideals.

I believe that what we started in this campaign will not end here. And I know our fight goes on to put America back to work and make our economy a great engine of job growth. Our fight goes on to make affordable health care an accessible right for all Americans, not a privilege. Our fight goes on to protect the environment, to achieve equality, to push the frontiers of science and discovery, and to restore America's reputation in the world. I believe that all of this will happen -- and sooner than we may think -- because we're America. And America always moves forward.

I've been honored to represent the citizens of this commonwealth in the United States Senate now for 20 years. And I pledge to them that in the years ahead, I'm going to fight on for the people and for the principles that I've learned and lived with here in Massachusetts.

I'm proud of what we stood for in this campaign, and of what we accomplished. When we began, no one thought it was possible to even make this a close race. But we stood for real change, change that would make a real difference in the life of our nation, the lives of our families. And we defined that choice to America.

I'll never forget the wonderful people who came to our rallies, who stood in our rope lines, who put their hopes in our hands, who invested in each and every one of us. I saw in them the truth that America is not only great, but it is good.

So here -- so with a grateful heart -- I leave this campaign with a prayer that has even greater meaning to me now that I've come to know our vast country so much better. Thanks to all of you and what a privilege it has been. And that prayer is very simple: God bless America. Thank you.


Grouch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()